【愛評論】兩會語境下的信息傳播更要“口下留情”
2016-03-04 08:58:00 來源:央廣網(wǎng)
經(jīng)濟之聲評論員 陳愛海
“我在回答記者提問時,這幾句是低著頭一個字、一個字念的,一個字都不錯……主要是為了避免誤讀,造成不必要的動蕩。”——這話不是我說的,是財政部部長樓繼偉在談到G20會議上的匯率問題時說的話。
樓部長這么小心謹慎,表現(xiàn)了他作為政府官員的嚴謹態(tài)度,也表達了他對媒體傳播關鍵信息時的擔憂。
應該說,樓部長的嚴謹和擔憂是有道理的。低著頭一個字一個字念,說的是信息發(fā)布;避免誤讀,說的是信息傳播;不必要的動蕩,說的是傳播結(jié)果。一環(huán)扣一環(huán),一環(huán)出問題,環(huán)環(huán)出問題。
兩會期間,各路人物會聚,各種信息交集,各家媒體輪番轟炸。在這種時候,特別是財經(jīng)領域的信息,因為往往事關大家的錢袋子,所以格外敏感,稍不留神,引起的負面影響也大。所以,趁著兩會剛剛開始,我覺得有必要說說這事。
舉個例子。昨天,多家媒體的微博微信客戶端報道了全國政協(xié)委員、上交所理事長桂敏杰談戰(zhàn)略新興板和注冊制改革的消息。媒體開始說的是,桂委員否認了“新股發(fā)行注冊制和戰(zhàn)略新興板推遲”的傳聞。隨后又有報道說,桂敏杰澄清:戰(zhàn)略新興板準備情況一切順利,但并沒有對注冊制改革作任何回應。
什么戰(zhàn)略新興板啊,注冊制改革啊,因為意義重大,影響廣泛,本來就關注度高,傳播很快。一會“沒有推遲”,一會又“沒做任何回應”,這樣虛虛實實的消息傳來傳去,負面效應可想而知。事實是,昨天股指出現(xiàn)的一波下滑,未必真是這個消息引起的,但草木皆兵,很多人還是覺得它就是罪魁禍首。
新聞輿論工作是治國理政、定國安邦的大事,兩會則是公眾觀察國家大政方針的窗口,每當此時,尤其不能出現(xiàn)“說者無心,聽者有意,傳者亂猜”的情況,而要做到“說者留心、聽者留意、傳播者口下留情”。
無論是說者、聽者還是傳播者,都不能光顧吸引眼球而捕風捉影,而要本著對人對已負責的原則說話。缺少敬畏之心,早晚禍從口出。
編輯:張喬
關鍵詞:兩會;評論
在小崔看來,今年兩會上的經(jīng)濟話題無疑是熱點中的熱點,我發(fā)現(xiàn)昨天不少媒體所關注的經(jīng)濟話題都是在圍繞“供求”二字做文章。簡單來說,就是如何在各方之間尋求平衡之道。
2016-03-04 09:13:00
每年召開兩會時,美女翻譯就會成為人們津津樂道的一道風景線。2016年兩會剛剛開始,擔任全國政協(xié)第十二屆四次會議新聞發(fā)布會翻譯的姚夢瑤便迅速走紅網(wǎng)絡,成為大家搜索的熱點。就是三個人一組,搭伴做交傳練習,一個人念一段材料,另一個負責速記,最后一個負責翻譯,然后角色互換。
2016-03-04 09:11:00
帶著關心、帶著期望,3月3日,省委常委、宣傳部長趙素萍,省人大常委會副主任劉春良,省人大常委會秘書長張啟生一行來到北京河南大廈,看望正在報道全國兩會的我省新聞工作者,點贊省內(nèi)主流媒體在推進媒體融合方面所作的努力。
2016-03-04 08:57:00
參與討論
我想說
央廣網(wǎng)官方微信
手機央廣網(wǎng)
