
頭條 | 要聞 | 報摘 | 縱橫 | 圖站 | 調(diào)查 | 快訊
為了達到較好的宣傳效果,銀行在宣傳理財產(chǎn)品的時候,通常根據(jù)理財產(chǎn)品的特點,取一個比較大眾化的名稱。有業(yè)內(nèi)人士指出,一方面大眾化的名稱讓投資者容易接受,與自己熟知的產(chǎn)品“掛鉤”;另一方面,產(chǎn)品一旦出現(xiàn)爭執(zhí),實際合同文本還可以為其免責。
例如:銀行理財產(chǎn)品中有“結(jié)構(gòu)性存款”,但投資者不能“顧名思義”,因為這是指銀行向個人發(fā)售的、在普通外匯存款的基礎上,嵌入某種金融衍生工具(主要是指各類期權(quán)),通過與利率、匯率、指數(shù)等的波動掛鉤或與某實體的信用情況掛鉤,使存款人獲得更高收益的外匯理財產(chǎn)品。但這與“存款”有著較大的區(qū)別,至少它不具備本金無憂的特點。
相關(guān)新聞
中央臺簡介 | 網(wǎng)站簡介 | 廣告服務 | 招聘信息 | 我要糾錯 | 互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務自律公約 | 版權(quán)聲明
通信地址:北京復興門外大街2號 中國廣播網(wǎng) 郵編:100866
中央人民廣播電臺新聞熱線:4008000088 E-mail:4008000088@cnr.cn
客服熱線:010-86093114 400-668-0040 傳真:010-63909751
網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證號 0102002
中央人民廣播電臺 版權(quán)所有(C) 京ICP證090147號 京公網(wǎng)安備110102000554
![]()